World War Two – BAAG reports, Amoy Canning (Tinning) Co.
Elizabeth Ride has sent in these BAAG reports which deal with aspects of the relationship between the Red Cross and the Amoy Tinning Company in Hong Kong from June to September 1944 during the Japanese occupation, WW2.
HF: Amoy Tinning / Amoy Canning? The company seems to have been known originally as the former but by 1938 Amoy Canning Corporation (Hong Kong) Ltd ‘was registered in Hong Kong and its head office moved there. “C” says in a comment that “The Chinese name of the company has always been 淘化大同, not 淘化大隆. Nowadays it is often abbreviated as 淘大.” As a non-Chinese reader I wonder if “C” or someone else could explain this.
I am afraid these particular extracts are not always as legible as the usual BAAG reports. I hope you can at least the gist of what was going on.
1. Extract: letter from Major F C Minshull-Ford, BAAG HQ to Major R C Jacpkman, New Delhi dated 10.6.1944 (AWM 9/11/128).
2. Letter from Jackman to Ford dated 6.7.1944 (AWM 9/11/122):
3. From BAAG MI9 Report No 2, dated 26.7.1944 (AWM 9/2/24):
4. From BAAG MI9 Report No 3 dated 22.9.1944 (AWM 9/2/20):
Related Indhhk articles:
- Amoy Canning – a brief history since 1908
- Amoy Canning – connection to WW2 POWs and a particular Englishman
Further information:
- For general information about the Elizabeth Ride collection, her father Sir Lindsay Ride, and the British Army Aid group during WW2 a very useful introduction is through http://gwulo.com/node/13968
- The BAAG papers are kept at the Hong Kong Heritage Project
- https://www.hongkongheritage.org/Pages/FindingAids/LibraryCollection/Elizabeth_M_Ride_Collection.aspx
The Index contains many articles using BAAG reports from WW2. And about industry in HK during that time.
Originally, the Chinese name of the company is “淘化”. For why “淘化大同” comes out and different Chinese names in its history, you can visit its web site for more information: http://www.amoy.com/en/amoyHistory.php